私がISOコンサルタントになった経緯の紹介をつづけます。
―― 試験で不合格になった理由を、ISO9000s審査員養成研修5日間コース主催者は親切に教えてくれました。1995年春のことでした。
―― ISO9000s審査員養成研修5日間コース受験者が日本語で書いた解答を英語に翻訳してイギリスに送って採点すると。
英語に翻訳する段階において正しい解答に近づく翻訳がなされる可能性は否定できないと。
―― だから日本語で講義で聞いたキーワードを用いて解答せよと事前説明会において申しあげた筈と。
―― 後の祭りでした。
自分はこんな愚かなことはしないと思っておられる方や、御意見のある方はどうぞ下のアドレスで私にコンタクトを試みてください。
tanabe-yasuo@tanabe-consul.jp
あるいはこのホームページに数多く設置してある「問合せ」欄の内から、どれでもよいですから御利用になってコンタクトしていただいても結構です。







