メイン
11-5 日韓の架け橋、有賀敏彦と有賀光豊、その子孫田邉康雄が語る。 アーカイブ
2012年01月18日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -1 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(1)。
Sankei New Paper reported that President Pak gave late Mr. Toshihiko Ariga a big prize in December of 2011 for his contribution to construction of iron and steel work of POSCO
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -1 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(1)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月18日 16:46
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月19日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -2 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(2)。
前ブログ(1)からつづきます。Continued from the previous blog.
Satoko Tanabe, my wife, conveyed the Sankei news to me. She told me that the news paper reported the fact that late K. Ariga was given Prize of ROK from President Pak. Immediately, I gave a telephone call to Mrs. Ariga, my aunt-in-law, wife of K. Ariga. Hearing her explanation I knew the Sankei report was really true. Mrs. Ariga told me that she visited Seoul to receive the price. POSC is said to have kindly arranged every thing for the travel.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -2 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(2)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月19日 11:09
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月20日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -3 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(3)。
T. Ariga was given a prize of ROK when project I of whole POSCO was completed. President Pak, who was assassinated, directly gave Ariga the prize.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -3 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(3)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月20日 09:39
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月21日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -4 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(4 )。
前ブログ(3)からつづきます。Continued from the previous blog.
Mitsutoyo Ariga, who was given the Industry Prize of ROK, was the president of Industrial Bank of Korea. He passed the examination of ‘Higher Civil l Service Bar Examination’, and got engaged in the Finance Ministry of Japan. He voluntarily went to Korea and joined in Japanese Government in Korea.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -4 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(4 )。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月21日 10:29
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月22日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -5 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(5)。
前ブログ(4)からつづきます。Continued from the previous blog.
According to T. Ariga, the prize winner, Mitsutoyo Ariga repeatedly said, “We Japanese should give Korea Peninsula back to Korean People, after we polished and finished Korean Peninsula to come to be an excellent country”.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -5 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(5)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月22日 15:31
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月23日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -6 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(6)。
前ブログ(5)からつづきます。Continued from the previous blog.
T. Ariga is said to have sincerely taught Koreans iron- & steel-manufacturing technology.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -6 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(6)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月23日 10:07
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月24日
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月24日 12:25
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月25日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -8 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(8)。
Continued from the previous blog. 前ブログ(7)からつづきます。
When he had successfully completed the Japanese Project of assisting Korean POSCO-I, T. Ariga got free from the responsibility of the leader thereof together with all the Japanese ca. 40 members.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -8 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(8)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月25日 17:03
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月26日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -9 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(9)。
Continued from the previous blog. 前ブログ(8)からつづきます。
I already disclosed that T Ariga was given a complaint by collaborating Japanese, saying, “Mr. T. Ariga gives too much amount of information to Koreans”.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -9 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(9)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月26日 08:39
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
2012年01月29日
ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -10 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(10)。
Continued from the previous blog. 前ブログ(9)からつづきます。
Japan has brushed up the technology of manufacturing iron & steel which Japan learnt from the people of Korea Peninsula for the sake of making Japanese sharp and beautiful swards.
続きを読む "ROK Government gave T. Ariga, my uncle, ‘East Tower Industry Prize’for his contribution to POSCO. -10 韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(10)。" »
投稿者: 田邉康雄 日時: 2012年01月29日 11:10
| パーマリンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
このページの上へ